In memoriam Y. C.
L’immuable beauté des pierres
Vit en toi, dur masque tranchant
M. Yourcenar, Cantilène pour un visage
La morte non è
nel non poter communicare
ma nel non poter più essere compresi
P. P. Pasolini, Una disperata vitalità
Visage, tu me hantes et me glaces
L’immuable beauté des pierres
Vit en toi, dur masque tranchant
M. Yourcenar, Cantilène pour un visage
La morte non è
nel non poter communicare
ma nel non poter più essere compresi
P. P. Pasolini, Una disperata vitalità
Visage, tu me hantes et me glaces
De mes mains, tu es sourd
Visage, de l’essence tu es le calme
Mon silence, tu retiens
Visage, miroir sans tain
Ta peau est crue éteinte
Visage, encalminé de nos pleurs
Palimpseste de la peur
Visage, allongée comme Daphné
Dans l’onde de ses rosiers
Visage, apprêté pour le souvenir
Tu vas nous férir
Visage, dérobé dans l’éternité
Comment sauver ta charité ?
6-31 iii 2008
Visage, de l’essence tu es le calme
Mon silence, tu retiens
Visage, miroir sans tain
Ta peau est crue éteinte
Visage, encalminé de nos pleurs
Palimpseste de la peur
Visage, allongée comme Daphné
Dans l’onde de ses rosiers
Visage, apprêté pour le souvenir
Tu vas nous férir
Visage, dérobé dans l’éternité
Comment sauver ta charité ?
6-31 iii 2008